No exact translation found for نظم انتخابية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظم انتخابية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
    وأصدرت هذه اللجنة قواعد ونظم لإقامة الانتخابات.
  • El tipo de cupo adoptado varía según el sistema electoral del país y otros factores políticos.
    ويختلف نوع الحصص المعتمد باختلاف النظم الانتخابية للبلدان وغير ذلك من العوامل السياسية.
  • En los sistemas mayoritarios, el tipo más común de cupo es el de los escaños reservados.
    أما في النظم الانتخابية القائمة على الأغلبية فإن أكثر أنواع الحصص شيوعا هو المقاعد المخصصة.
  • Por lo tanto, será necesario proporcionar otros tipos de asistencia para hacer frente a las exigencias de los nuevos sistemas electorales.
    لذا، ستكون هناك حاجة لأنواع أخرى من المساعدة لدعم التحديات المرتبطة بالنظم الانتخابية الجديدة.
  • Asimismo, durante los procesos de redacción de constituciones, los servicios de expertos en materia electoral pueden lograr que los sistemas electorales se adecuen a las condiciones del país.
    وبالمثل، في وسع الخبرات الانتخابية خلال عمليات الصياغة الدستورية أن تضمن ملاءمة النظم الانتخابية لأحوال البلد.
  • La elaboración de sistemas electorales que promuevan la participación de todos y la estabilidad política puede ser una herramienta importante para la prevención de los conflictos.
    ويمكن أن يصبح تصميم نظم انتخابية تعزز الشمولية والاستقرار السياسي أداة مهمة في منع نشوب الصراعات.
  • Estas tres organizaciones, junto con la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Konrad Adenauer, también prestan apoyo de otro tipo al proceso electoral.
    كما توفر هذه المنظمات الثلاث، بالإضافة إلى المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ومعهد كونراد أديناور دعما آخر للعملية الانتخابية.
  • ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: dos cursos prácticos sobre sistemas electorales e índice africano del género y el desarrollo de la CEPA;
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقتا عمل بشأن النظم الانتخابية؛ ومؤشر التنمية الجنسانية الأفريقية للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
  • Dos organizaciones internacionales iniciaron el proyecto, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones, a las que se unió el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
    وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
  • La Comisión Electoral Nacional, en colaboración con la UNMIL, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Comunidad Europea, se ocupa sobre todo de preparar la inscripción de votantes.
    وتركز حاليا اللجنة الوطنية للانتخابات، بتعاون مع البعثة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي، على تحضير عملية تسجيل الناخبين.